美魔女のつぶやき

阿蘇で暮らす自称美魔女の随想

早朝のひらめき

今日(12月22日)の朝、目を覚ましてしばらくすると、「おどる ポンポコリン」という言葉が浮かんで来ました。理由は、全く分かりません。で、早速に動画で「おどる ポンポコリン」を観ました。調べたら、1990年の4月に発表された歌でした。バブル経済崩壊の少し前になりますね。歌の中には時代を反映しているものがあると言われますが、そうした曲の一つかもしれないですね。

さて、「おどる ポンポコリン」という言葉ですが、ちょっと変えて、例えば「楽しく ポンポコリン」とか「笑って ポンポコリン」とか「それでも ポンポコリン」かにして、何かに使おうかとも考えているところです。

もしかして来年からは「美魔女のつぶやき」→「美魔女のポンポコリン」に変わったりするカモメ。