美魔女のつぶやき

阿蘇で暮らす自称美魔女の随想

能力は隠せ?それとも披露せよ?

日本の諺に「能ある鷹は爪を隠す」というのがあります。調べてみると、これは安土桃山時代の書物に由来しているようです。英語では、近い言葉の一つとして、Who knows most, speaks least.( 直訳は、最もよく知る者は、最も口数が少ない)があります。

他方、英語には、If you've got it, flaunt it(意味は、才能、能力、美など優れたものは、隠さずに披露しなさい)という表現があります。この表現の由来ですが、1967年のThe Producers という映画の中で使われていた台詞のようです。