美魔女のつぶやき

阿蘇で暮らす自称美魔女の随想

hobbyと趣味の違い

中学や高校でhobby=趣味と習ったのですが、実は同じではないようです。手元の数冊の英和辞典や和英辞典を見てみると、hobbyとは、簡単に言うと「本格的に取り組んでいる余暇活動」のことで、買い物、散歩、読書、映画鑑賞、買い物などは hobby には入らず、これらはpastime が適当のようです。相手に趣味を聞く場合は、 What is your hobby? や What are your hobbies? だと相手が趣味を持っていて当然との前提になり、やや失礼に響くそうです。もし、hobby を使うなら Do you have any hobbies? が良いとのこと。それより、日常会話では、 What do you do in your free time?  How do you spend your free time?  What do you do for fun?  What are you interested in? が普通の聞き方のようです。日常会話で自分の趣味を言う場合は、I like(or love, enjoy ) 名詞(or〜ing)、や I'm into 名詞(or〜ing), I'm interested in 名詞(or 〜ing) が よく使われる表現のようです。